For nearly three decades, actor-director Kenneth Branagh has been bringing the Bard to the big screen. Kelli Marshall asks: has he earned the title of Shakespearean Auteur?

Auteurs are filmmakers whose personal influence and artistic control are so great that, despite the collaborative process of moviemaking, we recognize them as the authors of their films. Auteurs you may have heard of include Charlie Chaplin, John Ford, Alfred Hitchcock, Steven Spielberg, Spike Lee and Quentin Tarantino.

Henry V

Henry V

What about filmmakers who consistently work within the realm of Shakespeare? Can we consider, for example, Laurence Olivier, Orson Welles, Akira Kurosawa, Julie Taymor and Kenneth Branagh masters of Shakespeare onscreen?

A recent issue of Shakespeare Quarterly takes on the first four directors, so let’s consider Kenneth Branagh – who has brought to screen, in some form or another, nearly 20 percent of Shakespeare’s works.

Much Ado About Nothing

Much Ado About Nothing

Branagh has directed film adaptations of Henry V (1989), Much Ado about Nothing (1993), Hamlet (1996), Love’s Labour’s Lost (2000) and As You Like It (2006). His 1995 film In The Bleak Midwinter (US title: A Midwinter’s Tale) features a struggling actor who strives to put on a production of Hamlet in a village church. Most recently, rumors have circulated that Martin Scorsese will produce a sort of documentary with Branagh as Macbeth.

Hamlet

Hamlet

Even Branagh’s non-Shakespearean ventures feature Shakespearean themes. Mary Shelley’s Frankenstein (1994) contains Hamlet’s existential ideas, a Titus Andronicus-like house of spare body parts, and echoes of Caliban as Robert De Niro’s monster laments onscreen: “Yes, I speak, and read, and think, and know the ways of man”.

Love’s Labour’s Lost

Love’s Labour’s Lost

Additionally, Branagh’s Hollywood blockbusters like Thor (2011) and Cinderella (2014) consist of, respectively, a flawed hero who must earn the right to be king and a fairy-tale world that Branagh has, in interviews, likened to The Winter’s Tale. Finally, also reaffirming Branagh’s association with cinematic Shakespeare are his turn as Iago in Oliver Parker’s Othello (1995) and as Laurence Olivier in My Week with Marilyn (2011).

As You Like It

As You Like It

Another reason we can consider Branagh an auteur of Shakespeare onscreen is his loyalty to British Shakespeare actors and production team. This deliberate choice contributes not only to Branagh’s style, but also to the films’ seeming credibility. In other words, trained British actors “doing Shakespeare” are theoretically more palatable for many audiences than someone like Al Pacino, for example, whose American accent was ridiculed in his Richard III-based documentary, Looking for Richard (1996).

Othello

Othello

Like John Ford, Spike Lee, and Quentin Tarantino, Kenneth Branagh recycles collaborators. He consistentely employs Tim Harvey (production designer), Patrick Doyle (composer) and Roger Lanser (cinematographer) as well as core cast members like Brian Blessed, Derek Jacobi, Richard Clifford and Richard Briers. Indeed, when these names appear onscreen, we know we’re getting a Branagh film.

That said, Branagh also stocks his films with multinational and multiracial casts. He knows that, in order for his Shakespeare adaptations to succeed in the US, American stars like Denzel Washington, Michael Keaton, Keanu Reeves, Kevin Kline and Bryce Dallas Howard can help boost those box-office receipts.

In The Bleak Midwinter

In The Bleak Midwinter

Speaking of casting, Kenneth Branagh also repeatedly casts himself in his own adaptations. Like Spike Lee and Woody Allen, this makes him a director/auteur who unquestionably stamps his own personality onto his body of work. Aside from As You Like It, in which he appears only via voiceover, each of Branagh’s Shakespeare films stars Kenneth Branagh.

Moreover, as Jessica Maerz reminds readers in Locating Shakespeare in the Twenty-First Century, virtually all of Branagh’s Shakespeare film adaptations are based on previous theatrical productions in which he starred at the Royal Shakespeare Company and Renaissance Theatre Company. Again, this decision lends a sense of credibility to Branagh’s filmic work.

My Week With Marilyn

My Week With Marilyn

As a Shakespeare film director, Branagh mostly eschews early modern settings and costumes, a decision that reinforces his desire to bring Shakespeare to the masses. Kenneth Branagh’s Henry V, Much Ado About Nothing, and Hamlet offer audiences a vague notion of the past, and the Shepperton soundstage for Love’s Labour’s Lost has been described as being “decked out with walls, willows and punts to make a kind of ‘movie Oxbridge’.”

Only with As You Like It does Branagh give viewers a specific historical time and place: the film’s title card begins with: “In the latter part of the 19th century, Japan opened up for trade with the West”. For Branagh then, moving around Shakespeare physically and temporally makes it seem as though he, as the Washington Post once noted, is finally “blowing away the forbidding academic dust”.

Director Branagh with the stars of Thor

Director Branagh with the stars of Thor

Finally, Kenneth Branagh’s Shakespeare film adaptations (and many of his non-Shakespeare films) include rich mise-en-scenes and sweeping cinematography, both of which serve to illuminate Shakespeare’s poetry and prose.

Recall the lushness of color, texture, food, and costume within Branagh’s Much Ado and As You Like It, both visually romantic films. Even his Hamlet – with its wintry setting, the never-ending streams of gilded mirrors, and the hardened stone walls of Blenheim Palace – appear visually luxurious on a 30-foot screen, not to mention in 70mm (as it premiered).

Likewise, Branagh’s cinematographic choices – specifically sequence shots, or scenes that unfold in one long take, and Steadicam tracking shots that encircle characters – work with the flow of Shakespeare’s language. Perhaps the most memorable example of both of these stylistic choices is his four-minute tracking shot in Henry V, in which Branagh’s Prince Hal carries his dead luggage boy (Christian Bale) across the solider-strewn battlefield as ‘Non Nobis’ somberly plays on the soundtrack.

Cinderella

Cinderella

Like other filmmakers who’ve been labelled auteurs, Kenneth Branagh is drawn to distinct stories, themes and motifs. He commits to a core cast and crew (that often includes himself). He also refuses to set Shakespeare contemporaneously and possesses a passionate desire to bring Shakespeare’s language to the masses.

Finally, he boasts a signature directorial style and production aesthetic. But through it all, Kenneth Branagh almost always helps to shine a light on Shakespeare – and really, isn’t that what a master of Shakespeare onscreen should do?

Sun, sand, sea and Shakespeare make for a winning combination in Sydney for Bard on the Beach Australia

Titania (Jillian Russ) in A Midsummer Night's Dream, Balmoral Beach, 2015.

Titania (Jillian Russ) in A Midsummer Night’s Dream, Balmoral Beach, 2015.

A trip to the beach is not something generally associated with Shakespeare. In Sydney, however, the combination of a balmy summer’s evening, waves lapping the shore and champagne corks popping is the soundscape of Bard On The Beach Australia.

Puck (Adam Garden) in A Midsummer Night's Dream, Balmoral Beach, 2015.

Puck (Adam Garden) in A Midsummer Night’s Dream, Balmoral Beach, 2015.

Bard on the Beach is now in its sixth year, with the Balmoral band rotunda on Sydney’s north shore as its home.

Petruchio (Dan Bunton)  and Katharina (Jillian Russ) in The Taming of The Shrew, Balmoral Beach, 2014.

Petruchio (Dan Bunton) and Katharina (Jillian Russ) in The Taming of The Shrew, Balmoral Beach, 2014.

“And in the years that have followed since our creation,” says Artistic Director Patricia Rowling, “we have expanded to Avalon Beach, Watsons Bay and Marrickville.”

Lady Macbeth (Patricia Rowling) and macbeth (Kyle Rowling) in The Tragedy of Macbeth, Balmoral Beach, 2012.

Lady Macbeth (Patricia Rowling) and Macbeth (Kyle Rowling) in The Tragedy of Macbeth, Balmoral Beach, 2012.

The company also runs educational tours to schools and community groups up and down the east coast of Australia.

Lear (Jim Gosden) in The Tragedy of King Lear, 2014, Balmoral Beach.

Lear (Jim Gosden) in The Tragedy of King Lear, 2014, Balmoral Beach.

In 2016, the season brought Shakespeare’s Hamlet and Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern Are Dead in rep to thousands of spectators.

Poor Tom (Chenier Moore) and Gloucester (Steven Menteith) in The Tragedy of King Lear, 2014, Balmoral Beach.

Poor Tom (Chenier Moore) and Gloucester (Steven Menteith) in The Tragedy of King Lear, 2014, Balmoral Beach.

The company also presented an in-theatre performance of The Merchant of Venice for schools and general audiences, along with an educational tour of Macbeth.

Poor Tom (Chenier Moore) and Lear (Jim Gosden) in The Tragedy of King Lear, 2014, Balmoral Beach.

Poor Tom (Chenier Moore) and Lear (Jim Gosden) in The Tragedy of King Lear, 2014, Balmoral Beach.

So what can audiences expect in 2017?

“The costume sketches are being drawn, the council applications are in, and the auditions are done,” says Patricia. “Romeo and Juliet and The Merry Wives of Windsor will charm audiences all over Sydney and beyond…”

Go here to find out all about Bard on the Beach Australia.

With the Indian Shakespeares On Screen festival taking place in London from 27-30 April, we asked the organisers to choose their all-time favourite Indian Shakespeare movie adapatations…

HAIDER (2014)
Vishal Bhardwaj’s adaptation of Hamlet
IMG_3714
“In a time of rising religious and patriotic Hindu fundamentalism in India, how did Haider ever get permission to be made, and how did it pass the notorious eye of the Indian censor? Those are the questions I can’t wait to ask the director, Vishal Bhardwaj, and Basharat Peer, the film’s co-writer when I interview them in April.

“Set in Kashmir at the height of the conflict of the 1990s, Haider is deeply critical of British colonialism and the pernicious license it allows Indian structures of power. The once colonized have become the masters here, as the film’s tight focus on a handful of Kashmiri Muslim lives shows. The tragedy of good men disappearing, brothers being set against one another, overt violence and insidious paranoia are set against the austere beauty of war-torn Srinagar.

“Silencing is a key theme: snow falls like confetti on lovers, weeps over disappeared bodies, hides terror and smothers grief. Language is twisted as the people struggle to voice the trauma of subjugation. Bhardwaj draws on the poetry of Gulzar and the skeleton of Hamlet to create a film that is complex, thrilling, wry, poignant and political all at once. For me, Haider sets a gold standard for the cinematic language of Indian Shakespeares on screen.”

Chosen by Dr Preti Taneja, University of Warwick and Queen Mary, University of London 


ARSHINAGAR (2015)
Mirrorville, Aparna Sen’s re-make of Romeo and JulietIMG_3719
“Romantic musicals about doomed lovers are the staple of Indian cinema and there is no dearth of appropriations of Romeo and Juliet on the Indian stage or screen. Sen’s plotting of Romeo and Juliet on the Hindu-Muslim divide to speak about contemporary intolerance is not distinctive either.

“What sets this adaptation of Romeo and Juliet on the Indian Screen apart, and makes it one of my favourite Shakespeare appropriations, is its innovative combination of theatrical and cinematic styles.

“As Sen states, ‘The story is known everywhere, the art is in the telling.’ There are brilliant instances of realist scenes shot against painted backdrops which not only positions Arshinagar as a mirrorville which reflects a reality not limited to a particular geographical place but also a remarkable experiment with form in commercial cinema.

“Furthermore, the characters speak a contemporary combination of English, Bengali, Hindi and Urdu that is familiar to someone like me who grew up in the historical and culturally diverse city of Kolkata, and all of it is in rhymed verse! I am very excited to be speaking about this fascinating Shakespeare film at our conference.”

Chosen by Ms Koel Chatterjee, Royal Holloway, University of London


KALIYATTAM (1997)
The Play of God, Jayaraj Rajasekharan Nair’s adaptation of OthelloFullSizeRender
“In Kaliyattam, the national award winning Othello remake, the low caste hero Kannan Perumalayan (Suresh Gopi) is a traditional Keralan theyyam trance dancer. Perumalayan’s fundamental psychological insecurity at his outsider status is here rooted in a schizophrenic social schism: he is reviled by day yet worshipped by night, possessed by temple gods during his ritual kaliyattam fire dances.

“An inter-caste scandal explodes when Perumalayan elopes with the village head’s daughter, Brahmin beauty Thamara/Desdemona (Manju Warrier). Perumalayan loses his grip on reality as he becomes increasingly unable to separate his two lives, and jealous junior temple artist Paniyan/Iago (Lal) manages to convince him that the chaste Thamara is unfaithful.

“Half-costumed, Perumalayan smothers Thamara in bed. After discovering his mistake, he crushes Paniyan’s legs, crippling yet sparing him. In his final temple performance, Perumalayan bequeaths his role to Kanthan/Cassio (Biju Menon) before throwing himself into the sacrificial fire costume and all, consumed by his own irredeemably split conscience.”

Chosen by Ms Thea Buckley, Shakespeare Institute, University of Birmingham

10ml LOVE (2012)
Sharat Katariya’s take on A Midsummer Night’s DreamFullSizeRender
“Endorsing the emergent Indian Indie cinema movement, Thierry Frémaux, artistic director of Cannes Film Festival, declared that ‘I firmly believe that this new generation can bring a fresh air not only to Indian Cinema but also to World Cinema.’ Therefore, I am delighted that we are screening Katariya’s10ml Loveat our conference.

A Midsummer Night’s Dream is an attractive play to set in India as it references the ‘Indian boy’ and the ‘spicèd Indian air’. Yet, rather than the exotic India that Shakespeare paints, Katariya sets the movie in cosmopolitan Mumbai. Whereas Shakespeare’s play begins with the aristocrats, 10ml Love opens with the mechanicals of Shakespeare’s play.In a hilarious sequence, we are shown that they are rehearsing for Ramlila. The Ramlila, is an indigenous theatrical form but the substitution of Ramlila for the mechanicals’ play is not mere indigenization.

“During the time of the British colonial rule in India, the emulation of Western theatre led to a decline of indigenous theatre forms such as the Ramlila. Thus, using a Shakespeare adaptation to emphasise the decline of Ramlila troupes is a politically canny move. The result is that India is not viewed through Shakespeare’s gaze rather Shakespeare is viewed through an Indian gaze. This is why, for me, 10ml Love is an underrated gem.”

Chosen by Dr Varsha Panjwani, Boston University in London and University of York

Shakepeare and Indian-Final Poster
‘Indian Shakespeares on Screen’ features an international conference including talks, screenings, workshops, and an art display at Asia House in central London (27-29 April 2016), followed by a weekend film festival at London’s BFI Southbank (29-30 April 2016) where the screening of the Indian Shakespeare trilogy Maqbool (Macbeth), Omkara (Othello), and Haider (Hamlet) will be accompanied by public interviews with Vishal Bhardwaj, the trilogy’s director, and the scriptwriters of the films.

Find out more at the Indian Shakespeares on Screen website.

How Shakespeare’s vibrant London neighbourhood of Bankside will be celebrating the Bard’s life and legacy in April 2016

Please credit the photographer John Tramper
[Image by John Tramper]

Home to Shakespeare’s Globe, The Rose Playhouse, Southwark Cathedral and The George Inn, London’s Bankside celebrates its Shakespearean history with a host of special events including walks, theatre performances and themed menus.

Shakespeare’s Globe – The Complete Walk, 23-24 April
Visitors are invited on a journey along the bank of the Thames to experience an extraordinary celebration of Shakespeare’s works. 37 screens along a 2.5 mile route through Bankside and beyond will show a series of specially-made short films. Actors including Simon Russell Beale, Peter Capaldi, Dominic West, Hayley Atwell and Zawe Ashton will perform scenes from Shakespeare’s plays, shot in the places hovering in his imagination. Visitors can expect to see The Merchant of Venice’s Shylock within the Venetian Jewish ghetto, and Hamlet at Elsinore’s Kronborg castle.

simon-russell-beale_25379485181_o
Actor Simon Russell Beale

Hamlet, 23-24 April 2016
The Globe’s unprecedented world tour of Hamlet returns home for a weekend of celebratory final performances, marking 400 years since Shakespeare’s death. Tickets are currently sold out but more are due to be released in the weeks before the performance.

Southwark Cathedral
The tombstone of William’s brother Edmund Shakespeare, who was an actor, lies between the choir stalls in Southwark Cathedral, the oldest cathedral church building in London. Shakespeare’s troupe of actors lodged here, and the choir at the Cathedral prospered during Shakespeare’s day when Southwark was the entertainment centre of London. A Shakespeare monument and stained glass window (depicting characters from some of his plays) is the Cathedral’s most popular memorial.

southwark-cathedral-2_25446222736_o
In collaboration with Shakespeare’s Globe, a specially curated service will take place at 11am on Saturday 23 April. The service is invitation only and will blend liturgical worship, music and performance, while drawing on material from Shakespeare’s late romances.

It will be followed by Find Me a Publisher at 2pm, the story of Heminge and Condell and the journey of the First Folio towards publication. The event will feature lute songs and performances from Arthur Smith, Rick Jones and Jane Jones. Find Me a Publisher is free and open to the public.

On Friday 22 April and Friday 29 April at 11am there will be guided walks uncovering the history of Bankside and the links between the Bard and the Cathedral.
southwark-cathedral_shakespeate-memorial-3_25446222826_o

The Rose Playhouse
Bankside’s original Tudor theatre – where Shakespeare’s Henry VI Part I and Titus Andronicus were first performed – will kick off celebrations with a midnight performance of Much Ado About Nothing on Friday 22 April. Wolf Sister Productions and director Alex Pearson stage a modern take on the much-loved Shakespearean comedy.

the-rose-playhouse_drawing_25446214076_o
Measure for Measure
, co-directed by Simon Rodda and Rebecca Rogers, will follow from 10 May to 26 May 2016. Tickets £12

Every Saturday from 10am – 5pm, explore the fascinating history of The Rose and its exciting future. At present, two-thirds of the original foundations have been excavated and protected for future generations to experience. The Rose Theatre Trust is now engaged in raising funds to excavate the remaining third and to make the site a permanent display as an educational and historical resource for the public to learn from and enjoy.

WALKS AND TOURS

Shakespeare’s Bankside – a walk with John Constable
Wednesday 27 April at 7pm-8.30pm and Sunday 8 May at 2pm-3.30pm.
Join local historian, writer and playwright John Constable to discover Shakespeare’s Bankside.
On this free walk, visit the sites of famous playhouses – set among bear-pits and brothels. Constable’s popular Bankside walks reveal the human face of The Bard in the place where he and his fellow actors lived, worked and partied.
Walks start at Shakespeare’s Globe and finish at The George Inn. Duration: 1.5 hours.

FOOD AND DRINK

Bread Ahead bakery in Borough Market will be serving Honey and Mead doughnuts as the order of the day, filling their famous decadent doughnuts with an Elizabethan twist. On Sunday 24 April they will run two half-day workshops – The Bread Ahead Ye Olde Introduction to English Baking – where participants will learn how to make Lardy Cake, a classic white tin and Manchet, an Elizabethan bread recipe.
roast-nov05_001_24841828384_o
British restaurant Roast will offer a special menu from 18-24 April, with typical dishes of the era, along with special cocktails. On 23 April, the bar will be full of themed activity including small plays, a children’s choir, mandolin guitar player, and a prize giveaway for all diners to enter.

Gordon Ramsay’s Union Street Café will celebrate Shakespeare with a special menu of authentic dishes from Venice, Verona and Vicenza – the exotic corner of Northern Italy imagined in The Merchant of Venice, The Two Gentleman of Verona, and Romeo and Juliet. Enjoy a feast of baccala, bigoli pasta and Venetian fried cream from 23 April to 22 May.
union-street-cafe_traditional-cod-mousse-6_24845652423_o
The four-course dinner menu, including a Romeo & Juliet cocktail on arrival, is £40 per person, or £55 with matching wines.

Following an extensive refurbishment, and to coincide with Shakespeare’s anniversary, the Swan Restaurant at Shakespeare’s Globe has re-opened its doors with a vibrant new look and new menu. Diners can experience a Midsummer Night’s Dream-themed afternoon tea for the occasion from 23 April. The new Hilton London Bankside will offer an honorary cocktail menu in The Distillery bar.

Bankside’s nearest tubes are London Bridge/Southwark, while its closest train stations are London Bridge/Blackfriars.

Go here for more information on all Bankside’s activities.

The tagline for her one-woman show To She Or Not To She is “Get stuffed, Will!”, but Emma Bentley is a lifelong Shakespeare fan with a fresh – and funny – feminist message

IMG_3498
Writer and actor Emma Bentley plays a parodic version of herself in one-woman show To She Or Not To She, beginning at 14 years old when it is announced that the year nine spring term play is going to be Hamlet.

Emma knows she is perfect for the lead role: she grew up in Stratford-upon-Avon, knows all about Shakespeare, and (not to boast or anything) she’s the best actor in the school. Her gender doesn’t occur to her as being a problem, until her drama teacher informs her post-audition that she “just couldn’t see Hamlet as a girl”.

IMG_3497
Bentley says: “I chose Shakespeare because before I went to drama school I thought I knew a lot about him, and then at LIPA [Liverpool Institute for Performing Arts] I realised how much more complex the plays are. So it was a process of finding out for me. I also am not that good at really serious, intense emotional scenes – I prefer comedy.”

Bentley brings her experience in mime and clowning to the excellent caricatures she presents – a particular highlight is Emma’s diva-ish classmate Jimmy Danish, a Cumberbatch wannabe with a swagger and a quiff, who tells her she should audition for Ophelia because “You’d look really cool drowned”.

IMG_3496
The show’s quirky style and close rapport with its audience are key to its appeal. Alongside the laughs, however, comedy proves a useful mechanism for making people think. Walking home from school in the rain, the young Emma mourns her Hamlet-that-might-have-been. Soaked to the skin, it is as if she becomes Ophelia – side-lined as mad for defying the status quo, and ultimately disposed of with very little fuss. The moment prompts us to wonder how many other young potential female Hamlets are turned into Ophelias as early as their first auditions.

To She Or Not To She is part of a recent upsurge in female actors playing male Shakespearean heroes, notably Harriet Walter’s Henry IV (at the Donmar Warehouse) and Maxine Peake’s Hamlet (at the Manchester Royal Exchange), alongside all-female companies like the Smooth-Faced Gentlemen. But for Bentley there is still a long way to go before female actors have access to the same opportunities as their male counterparts.

IMG_3495
“I did see Peake’s Hamlet in the cinema, and people’s reactions around me were, ‘I wasn’t even thinking about the fact she’s a woman!’” she says. “But female actors in leading Shakespearean roles are still really quite rare in this country and I don’t think they get the recognition they deserve. I feel like that’s quite a depressing answer [to your question]! I think things are changing, just not very quickly, which can be frustrating. I would love it if To She Or Not To She was part of a trend of productions that would get things moving faster.”

“Countries like France and Germany are great for taking Shakespeare and mixing things up. Maybe because there is not that sense of it being a traditional part of their culture in same way, so they’re happy to pull it apart and cut out whole scenes, or look at a character a different light. In the UK, and I don’t think it’s necessarily a conscious thing, the weight of tradition can hold people back.”

IMG_3494
Bentley is certainly comfortable pulling Shakespeare apart – as To She Or Not To She follows Emma through drama school and her attempts to forge an acting career, lines from the plays compare her situation with those of male Shakespearean characters, making a convincing case for how relevant they are to her (female) experiences.

Particularly effective towards the end of the play are Bentley’s original lines written in iambic pentameter. She says, “It’s a generalisation, but I think girls can often be more confident in Shakespeare [than with other plays]”.

And it is through Shakespeare’s rhythms and language that Emma can express her desperation for female voices in theatre. What she wants is not just to be allowed to play male roles, but to find female roles that are crazy, drunk, passionate or brave.

IMG_3493
Although it is intrinsically honest, in places the show verges on didactic where it could allow its audience a little more space and time to draw conclusions for themselves, but Bentley is the first to admit that the show is a work in progress.

“The production is constantly changing – the ending especially has changed a lot. At one point it ended with my character getting a job at the Globe, but I felt like I was just making things up as I’ve never actually been lucky enough to work there, so it wasn’t… honest.

“I’ve also cut the jig at the end [a Globe-style song and dance], even though I love doing it, because people fed back that they felt I just needed to leave time for the final scene to resonate, rather than dancing around as if everything’s OK.”

IMG_3491
It might be the influence of the show, but Bentley seems oddly similar to popular conceptions of Shakespeare – humble, self-parodying and often witty. While To She Or Not To She is a serious reflection on sexism in the acting profession, it is also very comfortable exposing (and laughing at) the pretentiousness that often creeps into an actor’s life, with lines like “Did I play Hamlet? Or did Hamlet play me? That is the question”.

Asked which Shakespearean parts she would most like to play, Bentley muses: “I think I’d have to say Hamlet – I know it’s a cliché, but I feel like this is the right moment for me to take on that role. You hear older actors saying they wish they’d done Hamlet, and I feel like if it doesn’t happen for me in the next three years, it probably never will.

IMG_3490
“I’d also like to play Feste – I’ve played him at drama school but would love to do it again. Directors of Twelfth Night tend to see Feste’s as the lines to cut – he’s just talking nonsense, right? – but having played him and realised what he’s saying, I find there’s so much there that really resonates with life today.”

To She Or Not To She is produced by Joue Le Genre and is touring to Broadway Theatre Catford and Arts Theatre Leicester Square in the UK this month.

Go here for more information and tickets.

Canada’s literary superstar Margaret Atwood reveals the title and cover art of her upcoming Shakespeare-inspired novel

Distinguished Canadian novelist Margaret Atwood has unveiled the evocative and Shakespearean title – Hag-Seed – of her new novel to her one million followers on Twitter.

Atwood’s Tweets also tease Hag-Seed’s striking cover art – which seems to depict the watchful eye of Caliban from Shakespeare’s The Tempest.

Hag-Seed is published in the UK by Hogarth on Thursday 6 October, 2016. The novel will publish simultaneously across the English-speaking world in print, digital and audio formats.

Hag-Seed UK Front
Hag-Seed
is a retelling of Shakespeare’s late play The Tempest, and is the fourth novel in the Hogarth Shakespeare series.

In Atwood’s take on Shakespeare’s original, theatre director Felix has been unceremoniously ousted from his role as Artistic Director of the Makeshiweg Festival. When he lands a job teaching theatre in a prison, the possibility of revenge presents itself – and his cast find themselves taking part in an interactive and illusion-ridden version of The Tempest with suitably dramatic consequences.

Margaret Atwood c. Liam Sharp
Image by Liam Sharp

“‘Hag-Seed’ is just one of many insults Prospero flings at Caliban in The Tempest,” says Hogarth’s Becky Hardie. “There’s a lot of Shakespearean swearing in this new Tempest adventure, too, but also a mischief, curiosity and vigour that’s entirely Atwood.”

The Hogarth Shakespeare series aims to continue Shakespeare’s own tradition of “retelling”, and to celebrate his legacy.

Hag-Seed UK front + back
The series launched with Jeanette Winterson’s The Gap of Time (The Winter’s Tale) last October, followed by Howard Jacobson’s Shylock is My Name (The Merchant of Venice) this month.

Anne Tyler’s Vinegar Girl (The Taming of the Shrew) follows in June, and then Margaret Atwood’s Hag-Seed (The Tempest) arrives in October.

The first four novels will be followed by Tracy Chevalier’s Othello, Gillian Flynn’s Hamlet, Jo Nesbo’s Macbeth and Edward St Aubyn’s King Lear.

Go here for more on The Hogarth Shakespeare (UK).

Go here for more on The Hogarth Shakespeare (US).

Follow Margaret Atwood on Twitter @MargaretAtwood

Tom Hiddleston as Coriolanus is cover star of Shakespeare Magazine 09!

British actor Tom Hiddleston is cover star of Shakespeare Magazine 09!

The theme is “Shakespeare at the Cinema”, and the issue sees us review the screenings of both Hiddleston’s Coriolanus and Benedict Cumberbatch’s Hamlet.

image

We also look at Michael Fassbender and Marion Cotillard’s epic new film of Macbeth, while the Horrible Histories crew chat about their brilliant Shakespeare comedy film Bill.

Also this issue, we interview James Shapiro, author of 1606: William Shakespeare and the Year of Lear; and Paul Edmondson, author of Shakespeare: Ideas in Profile.

image

There’s also a colourful taste of the glorious poster art from new book Presenting Shakespeare.

Not forgetting a profile of Tom Hiddleston’s Shakespearean career so far…

image

As always, you can read Shakespeare Magazine completely free!

Go here to enjoy Shakespeare Magazine 09.

Shakespeare Magazine reader Cindy M Cohen tells us why she decided to adorn her skin with a bespoke Hamlet and Sons of Anarchy-themed tattoo

“To thine own self be true.” 

These are the words Polonius says to his departing son Laertes in Shakespeare’s Hamlet.

And sure, it’s very good advice, but as my old English Literature teacher pointed out back in my days as a “liceo linguistico” pupil in Italy, it reveals the man’s rather selfish attitude as well.

IMG_2577

This duality of the quote touched me deeply the first time I heard it. So when I decided I wanted a tattoo revolving around Shakespeare – the author who made me fall in love with the English language and whose plays I’ll never tire of seeing produced and re-envisioned – it was my first choice.

(Hamlet, if not my favourite play, is definitely in my top three)

However, given the vast popularity of the quote and its use (and misuse) in our everyday lives, I knew I didn’t want a simple basic lettering tattoo but something bigger, perhaps with a more traditional style.

Photo by Luca Braidotti

Photo by Luca Braidotti

 

One of my favourite TV shows has been Sons of Anarchy – from its very start to its Shakespeare-worthy ending.

If you’re not familiar with the show, it is Hamlet re-set in a motorcycle club.

One of the tattoos we see on the women of said club is a crow. So what better idea than to base my own tattoo on that one, to link the show to our own “upstart crow”?

Cindy tattoo full

I brought the original design and my idea to Luca Braidotti at Cold Street Tattoos in Udine, Italy.

He took care of all the alterations, re-designing the crow and adding the parchment with the quote.

After about four hours, a little bit of blood, a tad of bearable pain, and a bright red and swollen inside part of my forearm, my long desired Shakespeare-themed tattoo was done.

My very own original permanent tribute to the Bard, a reminder to keep true to myself and what I believe in, and my little homage to one of my favourite TV shows.

Photo by Luca Braidotti

Photo by Luca Braidotti


Currently based in Udine, Italy, Cindy is a 23-year-old student of Arts, Music, and Entertainment.

Find her on Twitter @itsCindyC

Shakespeare Magazine 08 celebrates the theatrical event of 2015: Benedict Cumberbatch’s Hamlet

image

Our 10-page feature explores Benedict’s Shakespearean story and includes beautiful images and a full Barbican review.

Also this issue: our essential visitor’s guide to Shakespeare’s Stratford-upon-Avon (with a nod to Stratford, Ontario).

Plus! Shakespeare in Scotland, Shakespeare Video Games, Richard III in California, and Painting Shakespeare with artist Rosalind Lyons.

As always, Shakespeare Magazine is completely free, so please read it and share it, and help us spread the word of the Bard!

Go here to read Shakespeare Magazine 08

WIN! This beautifully-illustrated 1922 edition of Shakespeare’s Hamlet from Dover Publications

60660-005-2 3D[1]
This edition sells at $25 from Dover Publications, but to celebrate the phenomenal success of Benedict Cumberbatch’s Hamlet we have ONE copy to give away

To be in with a chance of winning it, simply send an email to shakespearemag@outlook.com with HAMLET in the subject line – don’t forget to include your name and address.

The closing date for this comepetition is Friday 11 September 2015, and the winner will be informed after that date.

Best of luck!

ABOUT THE BOOK

John Austen’s hauntingly illustrated edition, published in 1922, remains unparalleled among all other treatments of Hamlet to this day. An adherent of the Aesthetic Movement in England that included Aubrey Beardsley and James A. M. Whistler, Austen shifted to a much more commercial style later in his career, and Hamlet is one of the few artifacts of the early pinnacle of his creativity. Black-line plates and ornamental illustrations throughout.

To view the book at Dover Publications, go here.